Bảy Năm Sau - Chương 05

Tác giả: Guillaume Musso

Trường trung học Nam Brooklyn là một tòa nhà đồ sộ xây bằng gạch nâu hướng ra đường Conover. Đang là giờ nghỉ trưa, nhưng nhìn vào số lượng khổng lồ food trucks đậu trước trường học, người ta có thể hình dung đồ ăn trong căng tin không được ngon lành gì cho lắm.
Với vẻ ngờ vực, Sebastian tiến lại gần một chiếc “xe tải sành ăn” mà vài năm trở lại đây đã luồn lách khắp các phố phường mang bữa ăn cho người dân New York. Mỗi xe bán một loại đặc sản: xúc xích tôm hùm, bánh cuộn Mexico, bánh hấp Tàu, thịt viên vùng Cận Đông... Bị ám ảnh bởi vấn đề vệ sinh, Sebastian thường tránh xa thú vui này, nhưng anh chưa có gì bỏ bụng suốt từ hôm qua và giờ những tiếng òng ọc cứ đau khổ gầm réo trong bụng anh.
- Tôi khuyên anh không nên ăn đồ Nam Mỹ, Nikki cảnh báo.
Bị thách thức, anh phớt lờ lời cảnh báo này và gọi một suất ceviche, một món ăn Pêru làm từ cá sống ướp muối.
- Nó trông thế nào, thằng nhóc Thomas ấy? Anh hỏi khi hồi chuông báo tan học vang lên và hàng đàn học sinh đổ ra vỉa hè.
- Tôi sẽ ra hiệu cho anh, cô vừa trả lời vừa nheo mắt để không lỡ mất thời điểm cậu nhóc ra khỏi cổng trường.
Sebastian trả tiền suất ăn rồi nếm món cá. Anh nuốt chửng một miếng. Món cá muối cay xè ngay lập tức khiến họng anh bỏng rát, anh nhăn nhó.
- Tôi đã cảnh báo anh rồi mà, Nikki thở dài.
Để làm dịu cơn bỏng rát đang thiêu đốt trong họng, anh nốc một cốc đầy horchata mà người bán hàng vừa đưa cho anh. Loại nước ép rau quả màu cháo lòng có mùi ngây ngấy của va ni khiến anh lợm giọng.
- Nó kia rồi! Nikki vừa reo lên vừa chỉ một cậu nhóc trong đám đông.
- Là đứa nào? Thằng mặt mụn hay thằng nhóc có cái mặt khó ưa kia?
- Anh để tôi nói, được chứ?
- Rồi xem...
Mặc chiếc quần jean bó, đeo kính Wayfarer, áo vest đen bó sát, vẻ ngông nghênh, mái tóc xù được làm rồi khéo léo, áo sơ mi trắng để mở cúc trên thân người mảnh khảnh: Thomas khá chăm chút cho vẻ ngoài của mình. Mỗi buổi sáng, cậu phải mất hàng giờ trong phòng tắm, trau chuốt đến từng li cho hình ảnh một rocker trẻ trung.
Nikki đuổi kịp cậu nhóc trước sân bóng rổ được rào lưới sắt.
- Này! Thomas!
- Hello cô, cậu ta vừa chào vừa gạt một món tóc đang xõa xuống mặt.
- Cháu không trả lời tin nhắn của cô.
- Vâng, cháu không có nhiều thời gian mà.
- Không có dấu hiệu nào của Jeremy à?
- Không. Cháu không gặp nó từ thứ Sáu đến giờ.
- Không email, không gọi điện, không tin nhắn ư?
- Không gì hết.
Sebastian nhìn cậu nhóc chăm chú hơn. Anh không thích giọng điệu lẫn dáng vẻ của thằng nhóc này, trên người nó liểng xiểng nhẫn phong cách gô tíc, chuỗi hạt xà cừ và vòng tay. Dẫu vậy, anh vẫn giấu đi vẻ khó chịu để hỏi nó:
- Cháu không nghĩ nó có thể đến đâu sao?
Thomas quay sang Nikki.
- Chú này là ai?
- Tao là bố nó, thằng ngu!
Cậu nhóc lùi lại, nhưng có vẻ cởi mở hơn một chút:
- Gần đây bọn cháu ít gặp nhau hơn. Jerem’ bỏ tất cả các buổi tập của nhóm.
- Tại sao?
- Nó thích chơi poker hơn.
- Thật không? Nikki lo lắng hỏi.
- Cháu nghĩ là nó cần tiền. Cháu nghĩ nó còn bán lại cả cây bass của nó rồi còn rao trên eBay để nhượng lại cái máy quay kỹ thuật số.
- Tiền để làm gì? Nikki hỏi.
- Cháu chịu. Thôi, giờ cháu phải đi đây.
Nhưng Sebastian đã tóm lấy vai cậu nhóc.
- Đừng vội thế. Nó chơi poker với ai?
- Cháu chịu. Mấy thằng nhóc trên mạng...
- Và chơi trực tuyến?
- Chắc phải hỏi Simon, cậu nhóc lảng tránh.
- Simon đang đi kiến tập. Cháu biết rõ điều đó mà, Nikki nói thêm.
Sebastian lay nhẹ cậu nhóc.
- Thôi, khai ra đi!
- Này, chú không có quyền động đến cháu! Cháu biết rõ quyền của mình đấy!
Nikki cố gắng trấn an chồng cũ, nhưng Sebastian đã mất hết kiên nhẫn. Thằng nhóc ngông nghênh này đã bắt đầu khiến anh nóng máy.
- Jeremy thường chơi poker với ai?
- Một số gã hơi kỳ cục, mấy tên rounder…
- Là thế nào?
- Là những kẻ thế chỗ trên các bàn chơi cash game hòng kiếm những ván ngon ăn, Thomas giải thích.
- Chúng tìm những tên non tay để vặt lông, phải thế không?
- Vâng, cậu thiếu niên xác nhận. Jeremy thích đóng vai chim mồi để bẫy chúng. Cậu ấy kiếm được không ít từ việc đó.
- Tiền đặt tầm bao nhiêu?
- Ôi, không đáng kể. Đây có phải là Vegas đâu. Những gã đó chơi bài để kiếm tiền thanh toán các hóa đơn và thẻ tín dụng thôi.
Nikki và Sebastian nhìn nhau lo âu. Mọi thứ trong câu chuyện này đều tệ hại: những hội chơi bất hợp pháp kéo theo đám trẻ nhỏ, tình trạng dạt vòm, những món nợ tiềm tàng…
- Chuyện đó diễn ra ở đâu, cái trò đốn mạt này ấy?
- Trong các quán bar tồi tàn khu Bushwick.
- Cháu có địa chỉ không?
- Không. Cháu không thiết tha mấy trò đó lắm.
Sebastian hẳn đã sẵn sàng lắc vai cậu nhóc thêm chút nữa, nhưng Nikki ngăn cản lại: lần này, có vẻ cậu nhóc nói thật.
- Thôi thế nhé, cháu chuồn đây. Với lại, cháu đói lắm rồi.
- Câu hỏi cuối cùng nhé, Thomas. Jeremy có bạn gái phải không?
- Đương nhiên!
Nikki tỏ ra ngạc nhiên.
- Cháu có biết tên bạn gái nó không?
- Đó là một phụ nữ lớn tuổi.
- Thật không?
- Một bà góa chồng.
Sebastian nhíu mày.
- Chú đang hỏi cháu tên người đó.
- Họ thủ tên dâm! Cậu nhóc đáp rồi bật cười ha hả.
Nikki thở dài. Sebastian tóm cổ áo cậu nhóc kéo về phía mình.
- Mày đang lừa tao bằng mấy chuyện đùa cợt với hai hòn dái đấy à. Nó có bạn gái chưa, có hay không?
- Tuần trước, cậu ấy kể với cháu đã gặp một cô gái trên mạng. Một cô gái người Braxin, cháu nghĩ thế. Cậu ấy cho cháu xem ảnh, một cô nàng nóng bỏng, nhưng cháu nghĩ đó là chuyện đùa thôi. Jerem’ có lẽ chẳng bao giờ đủ khả năng chộp được ả nào tương tự.
Sebastian buông Thomas ra. Họ sẽ chẳng moi thêm được gì từ cậu thiếu niên nữa.
- Gọi cho cô nếu cháu biết tin gì mới được chứ? Nikki hỏi.
- Cứ tin ở cháu, thưa cô, cậu nhóc hứa hẹn rồi đi khỏi.
Sebastian day day thái dương. Thằng nhãi ranh này khiến anh mệt rã rời. Giọng nói của nó, ngôn ngữ của nó, điệu bộ của nó. Tất cả điều khiến anh thấy khó chịu.
- Thằng nhóc này đúng là thằng hề, anh thở dài. Trong tương lai, tôi nghĩ chúng ta nên giám sát kỹ càng hơn các mối quan hệ của con trai chúng ta.
- Để làm vậy thì trước hết phải tìm thấy nó đã. Nikki lẩm bẩm.
Muốn đọc truyện hay vào ngay Thích Truyện: http://thichtruyen24h.com
Họ băng qua phố tới chỗ chiếc mô tô ba bánh cổ của Nikki. Một chiếc BMW cũ rích đời hai, chắc chắn ra đời từ những năm 1960.
Cô chìa cho anh chiếc mũ bảo hiểm mà anh đã đội lúc đi.
- Bây giờ tính sao?
Khuôn mặt Nikki kín như bưng. Gỉa thiết về việc Jeremy đi dạt đang hiện rõ mồn một. Để có tiền, nó đã bán cây ghi ta đi rồi bán đấu giá chiếc máy quay. Nó đã bỏ trốn đồng thời hết sức đề phòng để không bị tìm ra. Và nhất là, nó có lợi thế hơn họ ba ngày.
- Nếu thằng bé đi như thế, chứng tỏ nó đang sợ, cô nói. Rất sợ.
Sebastian dang rộng hai tay ra dấu bất lực.
- Nhưng sợ cái gì chứ? Và tại sao nó lại không tin tưởng vào chúng ta?
- Bởi vì anh chính xác không phải là mẫu người biết cảm thông.
Anh chợt nảy ra một ý:
- Còn Camille? Có khi nào con bé nhận được tin tức gì từ anh trai nó không nhỉ?
Khuôn mặt Nikki bừng sáng. Đó là một khả năng cần khai thác. Cặp song sinh dù không gặp nhau thường xuyên nhưng mấy tháng gần đây chúng tỏ ra thân thiết với nhau hơn.
- Cô thử gọi cho con bé nhé?
- Tôi á? Cô sửng sốt.
- Tôi nghĩ như thế hay hơn. Tôi sẽ giải thích sau...
Trong khi Nikki bấm số di động của con gái, Sebastian gọi điện đến văn phòng. Joseph, quản lý xưởng của anh, đã gửi cho anh hai tin nhắn liên tiếp yêu cầu anh gọi lại khẩn cấp.
- Chúng ta đang gặp vấn đề lớn đấy, Sebastian. Farasio đã cố gọi cho cậu rất nhiều lần và họ phàn nàn là cậu toàn lờ cuộc gọi của họ đi.
- Tôi gặp trở ngại. Một chuyện bất ngờ.
- Nghe này, họ đã đột xuất ghé qua xưởng. Họ không thấy cậu đi làm. Họ muốn nghe xác nhận của cậu trước một giờ chiều. Một lời cam kết đại loại là cậu sẽ gửi lại bản giám định cho họ trước tối nay.
- Nếu không thì sao?
- Nếu không, họ sẽ gửi gắm việc kiểm định sang Furstenberg.
Sebastian thở dài. Sáng nay, anh đã mở phải cái vòi tuôn bực mình và giờ đang không biết khóa nó lại thế nào. Anh gắng hết sức bình tĩnh để đánh giá tình hình. Nhờ vào việc giám định của anh, vụ bán cây đàn của Carlo Bergonzi có thể mang lại cho anh khoản hoa hồng lên tới 150.000 đô la. Khoản tiền anh đã cho ghi vào ngân sách công ty và là khoản tiền anh cần để duy trì công ty ở mức ổn thoả. Nhưng ngoài chuyện thiệt hại về tiền bạc, để mất vụ Bergonzi này chắc chắn ảnh hưởng không nhỏ đến uy tín. Thế giới violon thật nhỏ bé. Mọi chuyện sẽ lan rất nhanh.
Vụ bán hàng này là một sự kiện uy tín mà Furstenberg, đối thủ cạnh tranh lớn của anh, sẽ không bỏ lỡ dịp khuếch trương thanh thế hòng xoay chuyển tình thế có lợi cho họ.
Sebastian không hề huênh hoang. Hơn hai mươi năm nay, anh cộng tác cùng các nghệ sĩ: những kẻ tính cách đồng bóng, hay dao động, cả tin. Những nghệ sĩ diễn tấu sáng nắng chiều mưa nhưng cũng rất tài năng. Những nhạc công với bản ngã to quá cỡ luôn coi chuyện làm việc với thợ làm đàn giỏi nhất là vấn đề thể diện. Mà giỏi nhất, chính là anh! Gần hai thập kỷ qua, anh đã đưa Larabee & Con trai trở thành hiệu đàn nổi tiếng nhất nước Mỹ. Không chỉ có bàn tay khéo léo, người ta còn thừa nhận anh có một năng khiếu thật sự, một thính giác thính nhạy bậc nhất và khả năng thấu hiểu khách hàng sâu sắc, tất cả những điều ấy giúp anh có thể đưa ra những nhạc cụ cực kỳ phù hợp với cá tính và loại hình biểu diễn của mỗi khách hàng. Trong các kiểm tra ngẫu nhiên, violon của anh thường đánh bại đàn của nhà Stradivari và nhà Guarneri. Được công nhận xuất chúng, tên tuổi anh trở thành cái mác đảm bảo chất lượng tuyệt vời. Từ đó, các nghệ sĩ diễn tấu tới xưởng của anh để mua một chiếc “Larabee”. Nhờ vào danh tiếng này, anh đã có hàng chục khách hàng là những ngôi sao hàng đầu đang thống trị thế giới violon. Những ngôi sao mà anh đã chinh phục thành công vì lối suy nghĩ anh chính là người giỏi nhất, anh chính là người tài giỏi nhất có thể chăm lo đến nhạc cụ của họ hoặc làm thêm cho họ một cái mới đã dần dần hình thành. Nhưng vị trí này rất bấp bênh. Nó vừa dựa trên tài năng được nhìn nhận khách quan vừa dựa trên hiệu ứng trào lưu, một sự cân bằng vừa phải giữa truyền thông và những lời rỉ tai ưu ái, nhưng luôn dễ thay đổi. Hơn bao giờ hết, trong thời buổi khủng hoảng này, Furstenberg và một số nhà làm đàn nổi tiếng khác vẫn phục kích chờ thời, canh chừng từng bước sa chân nhỏ nhất của anh. Thế nên anh không thể để mất hợp đồng này. Chấm dứt tranh luận.
- Anh thay mặt tôi gọi điện lại cho họ nhé, anh đề nghị với Joseph.
- Chính cậu mới là người họ muốn nói chuyện.
- Nói với họ là tôi sẽ liên lạc với họ trong khoảng bốn mươi lăm phút nữa. Lúc đã về văn phòng. Họ sẽ có bản giám định trước tối nay.
Anh gác máy cùng lúc với Nikki.
- Camille không nhấc máy, cô giải thích. Tôi đã nhắn tin lại cho nó. Tại sao anh không muốn đích thân gọi cho nó?
Thay vì trả lời câu hỏi, anh báo trước với cô:
- Nghe này, Nikki, tôi sẽ phải ghé qua văn phòng.
Cô sững sờ nhìn anh chằm chằm.
- Ghé qua văn phòng ư? Con trai anh mất tích còn anh thì quay lại làm việc!
- Tôi cũng đang lo lắng ૮ɦếƭ đi được đây, nhưng tôi không phải là cảnh sát. Cần phải tiến hành...
- Tôi sẽ gọi Santos, cô ngắt lời anh. Chí ít anh ấy cũng biết phải làm gì.
Nói là làm. Cô bấm số người tình rồi kể với anh những điểm chính trong câu chuyện mất tích của Jeremy.
Sebastian nhìn cô, không nao núng. Cô đang cố khiêu khích anh, nhưng không ăn thua. Anh có thể làm gì chứ? Phải lần theo hướng nào cơ chứ? Không thể quyết định nổi, anh cảm thấy vừa lo lắng vừa bất lực.
Đến lúc này, sự can thiệp của cảnh sát lại khiến anh nhẹ lòng. Vả lại họ đã quá lần lữa mới báo cho nhà chức trách.
Trong lúc chờ cô kết thúc cuộc điện thoại, anh ngồi xuống vị trí con khỉ[1], đội chiếc mũ bảo hiểm bằng da vào – chắc chắn là không đúng tiêu chuẩn – rồi hạ cặp kính phi công to sụ xuống. Anh cảm thấy mình đang bị các sự kiện đè nặng, lấn lướt. Anh đang làm gì ở đây thế này, trong khoang sau của một chiếc xe kỳ quặc, phục trang lố lăng, kỳ cục? Theo cái mối rắc rối quái quỷ nào mà cuộc đời anh dường như đang mất kiểm soát vậy? Tại sao con trai anh lại cứ gây ra hết chuyện dại dột này đến chuyện dại dột khác? Tại sao đứa con gái mới mười lăm tuổi của anh lại nhồi nhét vào đầu cái ý nghĩ ngủ với bọn con trai? Tại sao sự nghiệp của anh lại đang có nguy cơ tan thành mây khói?
[1]. Trong thi đấu, đây là vị trí dành cho hành khách ngồi trên mô tô ba bánh, người này nhào lộn để giữ cân bằng cho chiếc xe.
Nikki gác máy rồi lại chỗ anh mà chẳng nói lời nào. Cô ngồi lên xe, vít ga, khiến động cơ rú lên rồi bất thần lao vọt vể phía kho cảng. Khuôn mặt bị gió bạt đi, ௱ôЛƓ và răng nghiến chặt, Sebastian bám chặt lấy chỗ mình ngồi. Anh đã bỏ quên áo khoác ở nhà cô và giờ đang run lập cập trong bộ trang phục lịch thiệp, nhưng mỏnh manh. Trái ngược với vợ cũ, anh thích ở nhà hơn là ra đường. Không phải kiểu người thích du lịch bụi, anh cảm thấy thoải mái trong tiện nghi xa hoa của chiếc Jaguar hơn là màn tra tấn trên chiếc xe bập bênh này. Nhất là khi dường như cô thấy thích thú một cách tinh quái với việc tăng tốc mỗi lần thấy một ổ gà hiện ra trên đường.
Rốt cuộc họ cũng đến trước cái nhà máy cũ nơi có căn hộ của Nikki.
- Tôi sẽ lên cùng cô để lấy áo khoác của tôi, anh báo trước trong lúc xuống xe. Tôi để chìa khóa ô tô trong đó.
- Anh muốn làm gì thì làm, cô đáp lại mà không buồn nhìn anh. Tôi thì tôi sẽ đợi Santos.
Anh theo cô vào cầu thang. Khi đến hết cầu thang, cô mở cánh cửa kim loại dẫn vào căn hộ rồi hét lên kinh hoàng khi tiến vào trong.
Theo dõi page để cập nhật truyện hay

Thử đọc